You are currently browsing the monthly archive for Juni 2008.

Please enable Javascript and Flash to view this Flash video.

Please enable Javascript and Flash to view this Flash video.

Please enable Javascript and Flash to view this Flash video.

Please enable Javascript and Flash to view this Flash video.

des ding burnt mich einfach ungemein. newton faulkner aus england. geiles lied noch geiler gecovert. als bonus noch was ähnlich heftiges …

Please enable Javascript and Flash to view this Flash video.
newton faulkner (hier noch das orginal, geiles video)

Please enable Javascript and Flash to view this Flash video.
kaki king

steve anderson, prediger in einer baptisten gemeinde

Please enable Javascript and Flash to view this Flash video.

zu verständnis: die “king james” ist eine Bibelübersetzung wie zum beispiel luther, elberfelder oder schlachter.

in der alte king james version steht in 1. könige 14:10 folgendes:

Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

pissteh against the wall = gegen die wand pissen= männer

im urtext steht tatsächlich das wort:

shâthan = primitive art wasser zu lassen/urinieren = pissen

luther interpretiert das gleich und überstetzt folgendermaßen:

Darum siehe, ich will Unglück über das Haus Jerobeam führen und ausrotten von Jerobeam alles, was männlich ist, den Verschlossenen und Verlassenen in Israel, und will die Nachkommen des Hauses Jerobeams ausfegen, wie man Kot ausfegt, bis es ganz mit ihm aus sei.

das heisst an die wand pinkeln ist also männlich, deshalb regt sich der prediger so auf das es überall verboten ist im stehen zu pinkeln, insbesondere in good old germany. legendär der schlusssatz. “i’m going to germany in about a month. you better know i am going to stand up everywhere i go.”

in diesem sinne piss out.